gallery/c2276-katsiuba200

ЕЛЕНА КАЦЮБА

ПРОЕКТ "ПУТЕШЕСТВИЕ  ПОЭТА"

Сад

 

Жизнь сложена из лепестков розы

внутри которой развернут сад

где раскрылась всего одна роза

размером в целый сад

 

Ключ потерян

Розариум

 

Розы сами не растут

Их создает садовник – конструктор розы

Он Р заберет у грома

      О отдаст рот

      З закажут замок и загадка

     А выдыхает май

РОЗА –

в ней “Ра” солнца

          “Ор” восторга

          “За” согласия

           “Аз” вязи азбуки

Аз – это А

А – каталог интонаций

А? А! А...

А – это всё

Я – это я

Идет алфавит от всего до меня

Алая и Белая розы – это А и Б любви

далее – Война Глаз, Дар Евы,

Желание, Забвение, Искренности Йод,

Кошка Ласки, Мед Неведения, Опиум Поцелуя,

Разорение Сада, Тьма Упрека, Фарфор Хрупкости,

Церемония Чайная, Шепот и Щека

Ы – знак умножения: розЫ – буквЫ

Значит переход на ты

не сделает тебя одиноким

в розарии азбуки

где Эхо Ютится

и в конце всегда Я.

 

Сады иного мира

(палиндром)

 

Они видели лед и вино

Лак резьбы, зыбь зеркал

Их оды вере – выдохи

Ход в роз узор – вдох

Но в зареве севера – звон

– Цин-цин. – Но взмахам звон – ниц, ниц.

И нет их ада свече в садах и тени

Их усики сухи

Иного бала бог они –

ада, сносимого богом, и сон сада.

Садовница

 

Садовница Ева вывела на березе

красных яблок крутые капли

Смоковница Ева

сока бродильница

капельница спасительная

от смерти-летальницы

в сердечной спальне

Садовница Ева

пчела-десантница

жужелица-разведчица

оса-перехватчица

кайму на подоле расшила

маками, ландышами,

полынью, боярышником

Не трогала только шиповника

потому что роза еще дика

Гармошкой сложатся века

пока в садах Магомета

она очнется царицей цвета

Садовница Ева

путаница травы листвы ветреница

из мира изгнанница странница-стрекоза

сторожит сад

где смех-секс-страх

Когда бродишь по саду

не пугайся не вздрагивай не оглядывайся

если осенью поздней тронет тебя за рукав

яблонЕВАя ветка вся в белых цветах.

Язычные сады

 

Сад итальянского языка подобен райскому

каждое дерево мужчина – Адам

каждый плод женщина – Ева

melagrano – гранат

melagrana –  граната

pero – груш

pera – груша

amareno – вишнь

amarena – вишня

mandorlo – миндаль

mandorla – миндалина

melo – яблонь

mela – яблока

 

В садах русского языка

от мужчин происходят мужчины

от женщин женщины

гранат – гранат

груша – груша

вишня – вишня

миндаль – миндаль

только от яблони –

нечто среднего рода – яблоко

 

Впрочем немецкий мужской Apfelbaum

произвел себе подобный Apfel

 

В англоязычных садах все – it

итого – полная бесполость

 

Поэтесса, член Русского Пен-клуба, ответственный секретарь «Журнала ПОэтов», одна из основательниц поэтической группы ДООС (Добровольное общество охраны стрекоз). Создатель первых в России Палиндромических словарей (1999, 2002). Эти книги Андрей Вознесенский назвал «поэтическим итогом XIX и ХХ столетий» (цифры-палиндромы). Автор комбинаторной классики – суперпоэмы «Свалка» (1985), поэтических книг «Красивые всегда правы», «эР – эЛь», «Игр рай», «Свидетельство Луны» и аудиокниги «Азбука». Создатель оригинальных визуальных текстов и поэтических видеоклипов.

В интервью для журнала «Elle» Елена Кацюба так высказала своё кредо: «В поэзии главное — остановить прекрасное мгновение, то есть сделать то, что Мефистофель запретил делать Фаусту». Её стихи входят также в две наиболее значительные антологии конца ХХ столетия «Строфы века» и «Самиздат века». Составители антологий Евгений Евтушенко и Генрих Сапгир, не сговариваясь, назвали её в аннотациях своеобразным, ни на кого не похожим автором.

gallery/безымянный
gallery/кацюба
gallery/fe56fb3234a5799e1076609d3cd19f5e
gallery/e5dcf2d7a7997c2290821236175f8eb3

Г

Р

А

Ф

И

К

А

 

И

 

А

Р

Т

РАЗВЁРНУТ  САД